Feuilletez le dico d’Aude

access_time Publié le 06/08/2021.

Issues souvent du patois local ou de la langue régionale, ce sont les expressions qui collent à la région.

Celles qui viennent machinalement quand on est Audois de souche et que les « adoptés » ont parfois du mal à saisir. On commence de A à E.

A bisto de nas. Approximativement. « A vue ne nez » selon l’occitan. Au pifomètre, comme on dit également.

Atal. Restons dans l’approximation. S’accompagne d’ordinaire d’un geste de la main indiquant la taille. « Il était atal. »

Atcher. Signifie : regarder. « Atche le, lui ! »

Avé. C’est tout simplement avec mais sans le « c » car ça fatigue ! « T’es venu avé qui ? »

Ba pla. Généralement sous la forme interrogative quand on demande à quelqu’un s’il va bien.

Bader. A droit à deux significations. La première évoque l’intérêt et même la fascination. « Lui, je le bade ». Se dit aussi de quelqu’un qui est dans les nuages. « Il était encore en train de bader. »

Baloche. Un peu péjoratif quand on dit d’un orchestre « qu’il fait les baloches », c’est-à-dire les fêtes populaires de villages avec un bal à la clé.

Bé. C’est carrément une ponctuation qui marque la surprise ou la désapprobation. « Eh bé, où tu vas comme ça ? »

Boudiu. Une autre expression de surprise ou d’agacement. On dit aussi « boudu ». Par exemple : « Boudu, tu m’agaces ! »

Bouffe. Rien à voir avec le repas convivial entre amis. Il s’agit là d’une baffe ou d’une gifle. Souvent employé dans le jargon du rugby. « Le match s’est fini en partie de bouffes ! »

Bouléguer. Remuer, mélanger. Au loto, le crieur boulègue toujours les boules avant d’annoncer.

Branque. Désigne un fou. « Alors lui, je peux te dire que c’est un branque ! »

Brave. S’emploie normalement au sujet d’une personne d’aimable et serviable. Se dit souvent de quelqu’un qui n’a pas inventé le fil à couper le beurre. « Oh, il est brave… »

Buffe. Vient de l’occitan et signifie souffle. Quand la Tramontane est bien en place, on peut entendre « Eh bé, ça buffe aujourd’hui ! »

Cabourd. Brute, dingue, une personne qui agit de façon brutale et irréfléchie. « Il est cabourd, lui ! »

Cagade. C’est quelque chose de maladroit voire très maladroit. « Il t’a fait une de ces cagades ! » S’entend souvent derrière la main courante des terrains de rugby à propos d’un joueur ayant raté une action.

Cagnard. C’est la canicule d’ici, à savoir la grosse chaleur. « Il te fait un de ces cagnards. »

Caner. C’est la grosse fatigue. On dit : « Je suis cané ». S’emploie également quand quelqu’un est passé de vie à trépas. « Il a cané ce matin. »

Care. C’est tout simplement la honte. « Je me suis pris une de ces cares ! »

Coucouner. C’est un joli mot pour dire cajoler. « Il se fait coucouner par maman. »

Craque. Le mensonge par excellente. Pour les adeptes de la mythomanie. « Lui, il raconte toujours des craques. »

Croustet. Désigne le quignon, soit l’extrémité de la baguette. « Il ne reste que le croustet ». Se dit parfois au sujet du casse-croûte. « T’as pris ton croustet ? »

Débraillé. Autrement dit mal habillé, en tout cas pas correctement. « Il est arrivé à la maison, il était tout débraillé. »

Déquiller. Signifie faire tomber, renverser. Quand on perd une élection, on peut se faire déquiller. Mais on l’entend plus souvent dans les tribunes. « Le 10, il s’est fait déquiller par le troisième ligne ! »

Desgordit. Se prononce dégourdi et se dit d’une personne sachant se débrouiller. S’emploie plutôt par la négative. « Lui, il est pas desgordit ! »

Douille. Pas d’arme à feu ou d’ampoule. Dans ce cas, la douille est en fait une amende. « Je me suis pris une de ces douilles. »

Emboucaner. On emboucane une viande quand on la fume mais se faire emboucaner veut aussi dire se faire embrouiller par une personne. « Il s’est fait emboucaner à la sortie du match. »

Embusquer. On se fait embusquer pour un apéro par exemple. C’est-à-dire qu’on s’est laissé entraîner ou embarquer. D’où la fameuse embuscade qu’il faut ensuite justifier en rentrant à la maison. « Désolé, je me suis fait embusquer. »

Empapaouter. Signifie arnaquer, rouler. « Il s’est carrément fait empapaouter ». Rien à voir avec la chanson de Stromae.

Empéguer. Se dit pour percuter, ou comme on dit de façon imagée « rentrer dedans ». On l’entend souvent pour remplacer le verbe attraper dans le sens suivant : « Je me suis fait empéguer par les gendarmes à la sortie du village. »

Espanter. Un verbe qui signifie épater, étonner et sidérer. « Franchement, tu m’espantes. »

Espatarrer (s’). Se dit pour chuter, tomber de tout son long. « J’ai glissé et je me suis espatarré dans la cuisine. »

Estoufadis. A utiliser quand on tente, tant bien que mal, de manger quelque chose qui s’avère indigeste ou difficile à avaler. « C’est bon mais c’est estoufadis. »

Culture & loisirs

Saint-Couat-d’Aude : une exposition à la croisée de la mode et de la sculpture

"La Route du thé" propose, du 27 avril au 16 juin 2024, une ...
Cyril Durand
Culture & loisirs

Narbonne : une toile musicale avec Buster Keaton

Un ciné-concert gratuit est proposé ce samedi 27 avril, à 16 ...
DR Grand Narbonne
Actualités

Grand Narbonne : la 10e édition du Salon du livre affiche le programme

Le Salon du livre du Grand Narbonne célèbrera sa décennie d' ...
Amancio Requena, administrateur adjoint du château comtal de Carcassonne (DR Cyril Durand).
Actualités

Carcassonne : la Cité médiévale veut offrir une « expérience unique » aux visiteurs

Les remparts intérieurs, actuellement en travaux, seront ouv ...